Kreyol song:
1. Mwen konnen m’ap rive laba
Kote ki gen lapè, lajwa,
Se la mwen vle rete toutan,
Nan bèl peyi sa-a, Kanaran.
Kè: O Kanaran, bèl Kanaran,
Se la mwen vle rete toutan
Kote lèt avèk myèl koule,
Koté ki pap janm gen peche,
Se la m’ap rete viv san fen,
Pou toujou ak Kris, Sovè mwen.
2. Wout la move men m’ap rive
Satan ap chèche fè m tonbe,
Men Jezi kenbe-m pazapa
Jouk mwen rive la, nan laglwa.
3. Mwen p’ap janm plenyen ni kriye,
Men m’ap toujou pèsevere,
Paske Kris soufri twop pou mwen
Fok mwen suiv Li jiska lafen.
English translation of the Kreyol song:
1. I know I’ll get there
Where there is peace, joy,
That’s where I want to stay forever,
In this beautiful land, Canaan.
Chorus. O Canaan, the beautiful Canaan,
That’s where I want to stay forever
Where milk and bees flow,
Where there is no sin,
There I will live forever,
Forever with Christ, my Savior.
2. The road is bad but I will arrive
Satan seeks to bring me down,
But Jesus holds me step by step
Until I get there, in glory.
3. I will never complain or cry,
But I will endure,
Because Christ suffered too much for me
I must follow Him to the end.
Taken from the English version of “Beulah Land” written in 1876:
1 I’ve reached the land of corn and wine,
And all its riches freely mine;
Here shines undimmed one blissful day,
For all my night has passed away.
Refrain:
O Beulah Land, sweet Beulah Land,
As on thy highest mount I stand,
I look away across the sea,
Where mansions are prepared for me,
And view the shining glory shore,
My Heav’n, my home forevermore!
2 My Savior comes and walks with me,
And sweet communion here have we;
He gently leads me by His hand,
For this is Heaven’s borderland. (Refrain)
3 A sweet perfume upon the breeze
Is borne from ever-vernal trees;
And flow’rs that never fading grow,
Where streams of life forever flow. (Refrain)
4 The zephyrs seem to float to me,
Sweet sounds of Heaven’s melody,
As angels with the white-robed throng
Join in the sweet redemption song. (Refrain)