52 Chant d’Espérance | CEC, Page 135
1
O ! gran lanmou ki te rachte m
Nan peche a,
Koupab e sal jan mwen te ye
M pa t gen espwa.
Lè sa m te nan yon gran fènwa
A la yon jou!
Li leve nanm mwen nan lanmò,
A l’on lanmou!
Kè
A l’on lanmou ki rachte nanm mwen,
A l’on lanmou ki geri kè mwen.
Lanmou sa voye Senyè m mouri.
A l’on lanmou! Ann Adore non li.
2
Lanmou sa a fè sovè m mouri
Sou bwa Kalvè ;
Pou yon pechè rebèl kon kon mwen
Sa k ta di sa?
Lanmou fè pon ant mwen ak syèl,
Fèm priye tou,
Mwen padone, mwen pa tousèl,
A l’on lanmou!
3
Lanmou te louvri pòt limyè
Wayòm Syèl la.
Jezikri va parèt anlè,
Pou l resevwa m.
Lanmou te leve m nan malè.
Ala yon jou!
Pa t gen lòt èd sou tout latè,
A l’on lanmou!
English version:
Love Found A Way (Wonderful Love That Rescued Me)
Author: Avis B. Christiansen
1
Wonderful love that rescued me,
Sunk deep in sin,
Guilty and vile as I could be
No hope within;
When ev’ry ray of light had fled,
O glorious day!
Raising my soul from out the dead,
Love found a way.
Refrain:
Love found a way to redeem my soul,
Love found a way that could make me whole;
Love sent my Lord to the cross of shame,
Love found a way, O praise His holy name!
2
Love bro’t my Saviour here to die
On Calvary,
For such a sinful wretch as I,
How can it be?
Love bridged the gulf ‘twixt me and Heav’n,
Taught me to pray;
I am redeemed, set free, forgiv’n,
Love found a way. [Refrain]
3
Love opened wide the gates of light
To Heav’n’s domain,
Where in eternal pow’r and might
Jesus shall reign;
Love lifted me from depths of woe
To endless day,
There was no help in earth below,
Love found a way. [Refrain]