Comments are off for this post

Kreyol Song: Te gen yon fanm ki te malad (There was a woman, sick for so long)

29 Révéillons-Nous | 29 RNC / Page 340

1.
Te gen yon fanm ki te malad
Li pase douzan, li pa t kapab geri.
Tout kote l ale li pa t jwenn gerizon
Li vin kouche, pou li tann lanmò li.

Refren:
Pandan li kouche, li tande y ap pale
Gen yon sovè ki fè anpil mirak,
Li pran kouraj li di konsa:
Mwen gen espwa, M ap jwenn gerizon.

2.
Yon jou l leve, li te ale
Foul la anpil, li pa t kapab antre
Li te fòse l touche ròb Jezi,
Menm lè sa a fanm nan te jwenn gerizon.

3.
Pandan fanm nan touché wòb Jezi
Jezi santi li pa menm jan ankò
Li te kanpe, li foul la:
Mwen santi yon moun ki touche wòb mwen

4.
Disip yo reponn, yo di Senyè:
Foul la anpil kòman ou fè konn sa
Fanm nan parèt, li di: Senyè,
Se mwen menm menm ki touche wòb ou a.

5.
Fanm nan kanpe tou ap tranble
Jezi rete, li gade fanm nan;
Li di fanm nan: Ou gen lafwa,
Avèk lafwa ou, ou jwenn gerizon.

No English equivalent, translated

1.
There was a woman, sick for so long,
Twelve years had passed, she couldn’t be healed.
Everywhere she went, no cure could be found,
She lay down, waiting for her death to come.

Chorus:
As she lay there, she heard them speaking,
Of a Savior who performed great miracles.
She took courage and said to herself,
“I have hope, I will be healed.”

2.
One day she rose, she went on her way,
The crowd was large, she couldn’t get through.
She pressed on, and touched Jesus’ robe,
And at that moment, she was healed.

3.
When the woman touched the robe of Jesus,
He felt the change within himself.
He stopped and asked the crowd aloud,
“Who has touched the hem of my robe?”

4.
The disciples answered, they said, “Lord,
The crowd is so large, how could you know?”
The woman came forward and said, “Lord,
It was me who touched the hem of your robe.”

5.
The woman stood there trembling with fear,
Jesus paused, looking at her kindly,
He said to her, “Your faith is strong,
With your faith, you are healed today.”

Comments are closed.